翻译模板

Shanghai Household Registration Certified Translation
翻译模板

Shanghai Household Registration Certified Translation

SHANGHAI PUBLIC SECURITY BUREAU HOUSEHOLD REGISTRATION CERTIFICATE No.20181244007713 NAME HOUSEHOLD No. 04000 SEX Male ETHICITY Han OTHER NAMES ANCESTRAL NATIVE PLACE Xinghua City, Jiangsu Province ID CARD No. 31022119460119 ADDRESS Suite , Building , Shui Qing San Cun, Minhang District, Shanghai DATE OF BIRTH Jan. 19, 1946 PLACE OF BIRTH Xinghua City, Jiangsu Province WORKING…

Canadian guardian authorization Certified translation
Uncategorized, 翻译模板

Canadian guardian authorization Certified translation

加拿大移民和公民 填写完成后保密 监护权声明加拿大未成年人教育 学生信息 姓 名 公民 韩国 出生日期: 年4月23日 性别: 男 加拿大学校名称和地址 加拿大安大略省汉密尔顿市主街西路1003号 哥伦比亚国际学校 学生在加拿大的居住地址 加拿大安大略省汉密尔顿市主街西路1003号 哥伦比亚国际学校男生居住区 父母/监护人信息 父母/监护人一 父母/监护人二 全名 姓: 名: 姓: 名: 出生日期 1969年12月24日 1972年3月17日 家庭地址 上海市闵行区虹许路弄六号楼。 201103 上海市闵行区虹许路弄六号楼。 201103 电话 监护人信息 姓: 名: 在加拿大的状态 加拿大公民 出生日期 年7月19日 现居住地: 加拿大安大略省汉密尔顿市主街西路1003号哥伦比亚国际学校 电话 我们,先生 和女士为上述学生,的父母/监护人,在此将监护权全权授予先生,许其在该未成年学生驻留加拿大时间行使监护权,我已为上述学生的照料事宜和资金支持做好充分准备,以便该监护人可以在当地照料该学生,通过签署该监护协议,确认并同意上述任命监护人住处与被监护人住处相距合理距离,并可以在出现紧急情况时作为监护人行使其权利。 2018年7月19日 2018年7月19日 于2018年7约19日在中国上海宣誓。 公证签名 公证处盖章 CIC官网有效:http://www.cicgc.ca 该文件由迪朗上海闵行翻译公司 http://www.landeservice.cn负责翻译并校对

Shanghai student certificate certified translation
翻译模板

Shanghai student certificate certified translation

Shanghai Student Education Certificate Student number 316112102732012 Bar code Name  Sex Male Name of School Affiliated middle school of Shanghai Teacher Training Center Pilot Base School code 3101121027 Grade Nine Household Registration Type Foreign School Period Junior High School National Student registration number L310112200007190 Note Issuing date Nov. 19, 2015 8:12:13 The student is enrolled…

Experimental License Certified Translation
翻译模板

Experimental License Certified Translation

提供橡胶质量分析及测试许可证 依据橡胶管理法案B.E. 2542 编号号Sor Kor. 1000006/2560 农业部农业合作处 此许可证颁发给 乍纳橡胶有限公司 经理Prasit Lertjitbanjoong先生 该机构位于宋卡府乍纳省班纳区宋卡-北大年分区5号街 8/3村。证明该公司有权根据“橡胶控制法案B.E.2542” 中 L26号令第29节内容提供橡胶质量分析及力量测试。 该实验室位于宋卡府乍纳省班纳区宋卡-北大年分区5号街 8/3村。 本许可证于2017年8月16日颁发,同意从2017年8月20日至2018年8月19日进行该实验。任何实验进程只能在本许可证中指定的地点进行。 签名 ………… .. … [签字] …………… .发证人 [Theerachart Vichitchonlachai先生] 研发总监, 采后技术和工艺科, 橡胶经理, 兼农业处副总干事 迪朗上海翻译公司负责翻译及校对 迪朗上海翻译公司是一家专业的上海泰语翻译公司 http://taiyu.landeservice.cn ,提供泰语同传翻译,泰语展会口译,泰语翻译盖章,泰语录入服务。是目前全国提供翻译服务语种最多的翻译机构之一。

Authentication Letter Certified Translation
Uncategorized, 翻译模板

Authentication Letter Certified Translation

หนังสือแต่งตั้งทนายความ   ชื่อผู้มอบอำนาจ:       หมายเลขหนังสือเดินทาง: ชื่อผู้รับมอบอำนาจ: ทนายความ ซุนเล่ย จาง สถานที่ทำงาน:: สำนักงานกฎหมาย Beijing ZhongLun W&D สาขาเซี่ยงไฮ้ ที่อยู่: ชั้น  เทียนอัน เซ็นเตอร์, 388 นานจิง โรดเวสต์, เซี่ยงไฮ้ หมายเลขโทรศัพท์: ข้าพเจ้าผู้มอบอำนาจขอแต่งตั้งให้ คุณซุนเล่ย จาง เป็นทนายความของข้าพเจ้า เพื่อเข้าร่วมในการพิจารณาคดีข้อพิพาทเกี่ยวกับการอุปการะเลี้ยงดูบุตรระหว่าง คุณเฉิงหวง กับข้าพเจ้า ทั้งนี้ให้ทนายความผู้รับมอบอำนาจมีอำนาจกระทำการแทนข้าพเจ้าดังต่อไปนี้: ทำการการตรวจสอบและการจัดหาหลักฐานในนามของผู้มอบอำนาจ, มาขึ้นศาลในนามของผู้มอบอำนาจ ดำเนินการจัดให้มีการปรองดอง ยอมรับผลการไกล่เกลี่ยและยอมรับในการเปลี่ยนแปลงเกี่ยวกับ (ลูกนอกสมรสที่ชื่อพานฮัน หวง ซึ่งคุณเฉิงหวง ) เป็นผู้อุปการะเลี้ยงดูและเป็นผู้ออกค่าอุปการะเลี้ยงดู) รวมถึงการเพิกถอนการฟ้องร้อง เพิกถอนคดีนี้ในนามของผู้มอบอำนาจ ยื่นคำโต้แย้ง ยื่นอุทธรณ์ ลงนามในเอกสารทางกฎหมายที่เกี่ยวข้องในนามของผู้มอบอำนาจ   ผู้มอบอำนาจ: 迪朗上海翻译公司负责翻译及校对 迪朗上海翻译公司是一家专业的上海泰语翻译公司,提供泰语同传翻译,泰语展会口译,泰语翻译盖章,泰语录入服务。是目前全国提供翻译服务语种最多的翻译机构之一。

ILAC/ APLAC MRA Member License Certified Translation
翻译模板

ILAC/ APLAC MRA Member License Certified Translation

ILAC/ APLAC MRA会员认证书翻译盖章文本 科学技术部 评审局 (ILAC 标志) (评审局标志) ILAC/ APLAC MRA 会员 越南 ILAC/ APLAC MRA 认证证书 实验室:橡胶测试实验室 – 质量管理部 股份有限公司 兹证明该公司上述实验室符合下述法规的要求; ISO/IEC17025: 2005 认证领域 分类:化学,机械学 被授予权威资质认证,认证编号:VILAS 045 科学技术部长 VU XUAN THUY 签发日期:2018-05-21(参考号:228.2018/QĐ-VPCNCL日期:2018-5-21) 到期日期:2021-5-21 认证开始日期:1999-11-26 翻译件由迪朗上海翻译公司提供

US New York certificate translation
翻译模板

US New York certificate translation

农业和自然资源学院 渔业和野生动物系 米歇根州东兰辛威尔逊路480号自然资源大楼13室。 517/355-4478 传真:517/432-1699 2018年1月12日 纽约中国留学服务中心 纽约州纽约市John大街90号701室 该信旨证明先生自2016年1月6日至2018年1月15日在密歇根州立大学渔业和野生动物系实验室担任访问学者一职。先生一直致力于利用细胞和分子方法分析海七鳃鳗微量胺相关受体特性,并为七鳃鳗信息素、嗅觉受体和行为反应之间的联系提供更好的解释。在密歇根州立大学的学习期间,他作为并列第一作者提交了供审查的手稿。我注意到他的英语水平有了很大提高,他一直是我们实验室的活跃分子,他与我们的实验室成员保持良好的合作关系。我期待他在将来的职业生涯中将大展宏图。 如果您有任何问题,请随时与我联系。 Weiming Li, 教授兼FEJ主席 翻译文本由迪朗上海翻译公司提供

lawyer’s letter translation
翻译模板

lawyer’s letter translation

律师函 2018年5月18日 相关人敬启: 我,下述签名人, Sestic先生,Project Origin(上海)有限公司董事会主席,今指派并任命女士(身份证编号3102271980103)代表我们于2018年5月18日至2018年9月31日签署所有经营范围变更之相关文档。 此致 敬礼! Sestic 董事会主席 Origin 有限公司 澳大利亚Fyshwick区Wollongong街3/68号 业务注册编码(ABN)80 612 173 814|电话 02 6162 3321 翻译文本由迪朗上海翻译公司 http://en.landeservice.cn 提供

1 2 3
Live Chat by Wechat

Contact Us

Landeservice is a professional translation company Established in 2009 that has been operating in Shanghai, China for 9 years. We work with some of the largest companies in the world. Our quality policy is compliant with the ISO 9001:2008.

Skype: patric66666
Wechat: landeservice
Email: [email protected]
Tel:(+86) 18616712703
Addr:Regus center, 6/F, chamtime tower C, No. 3, Lane 2889 jinke road, pudong new district, shanghai 201023, P.R.C.