new articles

What is the most important asset of a shanghai translation company?

Translation Asset 1: Translation Memory
Shanghai translation company use the Software that use to store  previous translations in the database and reuses them to complete new document translations. For example, if version 1 of the catalog was translated last month, then 25% of the catalogs in version 2 of this month have been changed, and the translation memory tool will reuse the translations in version 1 and assist translators to update 25%. Translation memory tools help translators get their work done faster and avoid unnecessary and expensive translations.

Translation Asset 2: Glossary
A list of important predefined terms in the source and target languages ​​to ensure that translators use them consistently. Glossary or terminology lists are particularly useful for industry-specific terms . translators rely on vocabulary to save time on researching existing terms, company Rely on them to ensure consistency across all translated materials.

Translation Asset 3: Style Guide
The document specifies the language nuances and customer preferences that the translator must follow. Style guides typically include preferred translations of department names and titles, conventions and formality of metering conversions; for example, tú/ usted is Spanish, or the verb form is Japanese.

November 26, 2018
Live Chat by Wechat

Contact Us

Landeservice is a professional translation company Established in 2009 that has been operating in Shanghai, China for 9 years. We specialize in inter-translation between Chinese, English, Japanese, French, Germany and any other European mian languages. We work with some of the largest companies in the world. Our quality policy is compliant with the ISO 9001:2008.

skype: patric66666
Wechat: landeservice
Email: [email protected]
Tel:(+86) 18616712703
Addr:Regus center, 6/F, chamtime tower C, No. 3, Lane 2889 jinke road, pudong new district, shanghai 201023, P.R.C.